このような機会を頂き光栄ですとは?ビジネスでの使い方、成り立ち。英語表現。

このような機会を頂き光栄ですとは?

「このような機会を頂き光栄です」とは、何らかの優れた機会やチャンスを与えられたことに感謝し、その重要性を認める言葉です。例えば、面接やビジネスの打ち合わせで成功した際に、相手に対して感謝の意を示すために用いられることがあります。また、学術研究などで論文発表の機会を得た場合などでも使われます。

このような機会を頂き光栄ですの成り立ちや使われるシーン

「このような機会を頂き光栄です」というフレーズは、日本語の敬語表現の一つで、謙譲語と丁寧語を組み合わせた言い回しです。

「頂く」は謙譲語で、「もらう」を敬遠して、「受け取る」ことを表現します。一方、「光栄」は丁寧語で、「名誉あることである」という意味合いがあります。

このフレーズは、特に目上の人からのご指導やご支援など、自分にとってありがたく、名誉なことを言い表す際に使われます。例えば、ビジネスシーンで上司やお客様からの講評や褒め言葉を受けた時や、公的な場で表彰された時などに用いられます。

また、日常的なコミュニケーションでも、友人や知人からのサポートや助言を受けた時などに使われることもあります。ただし、相手との関係性や文脈によって、使い方には注意が必要です。

「このような機会を頂き光栄です」の言葉の使い方や使われ方

「このような機会を頂き光栄です」という言葉は、何かしらの招待や機会を受けた時に、謙虚に感謝の意を表現するときに使われます。例えば、講演やイベントへの出演依頼や、新聞や雑誌の取材依頼、賞や表彰などが該当します。

また、ビジネスシーンや社交的な場面でも使用されます。会社の役員からの招待や、重要な商談や契約締結の際に、相手に対して丁寧な挨拶として使われることがあります。

この言葉は、相手に対して謙虚で感謝の気持ちを示すことで、良好な人間関係を築くことができます。ただし、あまりにも頻繁に使い過ぎると、単なる決まり文句のように受け取られてしまうこともあるため、適切なシーンや場面で使用するように気をつけましょう。

「このような機会を頂き光栄です」の類語や言い換え

< 「このような機会を頂戴し、光栄に思います。」という表現や、「この機会を与えていただき、ありがとうございます。」、「このような素晴らしい機会に恵まれて、感謝しています。」、「この機会を与えてくださり、ありがとうございます。」、「光栄な機会を与えていただき、感謝しております。」などが類語や言い換えの例です。

このような機会を頂き光栄です 英語表現

“Thank you for this opportunity, it is an honor” と表現することができます。

< 関連記事 貴重な機会を設けていただきという言葉について。

タイトルとURLをコピーしました